Идея проекта по сохранению книг родилась в кабинетах Пайн-холл факультета классической филологии Принстонского университета. В консультативный совет проекта вошли Сэмюэл Д. Аткинс (1911–2002), заведующий кафедрой классической филологии Принстонского университета и специалист по санскриту, греческому и латинскому языкам, и профессор Уильям ЛаФлер (1936–2010) из Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе.
Вдохновителем и главным литературным консультантом проекта становится выдающийся ученый и дальновидный мыслитель Кхен Ринпоче Геше Лобсанг Тхарчин (1921–2004).
Собрана команда основателей проекта: Майкл Роуч – директор и координатор, выпускник Принстонского университета; д-р Роберт Тейлор из Министерства транспорта США – помощник директора; Джон Мальпас – разработчик программного обеспечения для ввода текстов на тибетском языке; Стив Брузгулис – изобретатель первого тибетского текстового процессора; и почтенный Тхуптен Пелгье – руководитель зарубежного центра ввода. Роберт Чилтон предоставляет неоценимую техническую поддержку, особенно по мере развития Unicode как универсального стандарта для компьютерных шрифтов.
Проект получает грант от Фонда Хьюлетт-Паккард на строительство своего первого центра ввода данных в городе Билакуппе на юге Индии.
Проект лицензирует каталог книг на тибетском языке и санскрите в Библиотеке Конгресса США и преобразует его в удобную для поиска форму для публичного распространения; подбирается персонал для консультирования Библиотеки Конгресса по вопросам будущих закупок материалов на тибетском языке, а также составляется список для приобретения, включающий 1100 наименований.
Close