南亚藏品

Scroll

南亚藏品包括代表多种方言和信仰体系的广阔地理区域的丰富样本

也许世界上没有其他地理区域比次大陆产生了如此多独特但相互关联的文化智慧传统。我们独特且不断增长的阿育吠陀和梵文佛教文本数字化藏品开始塑造一个对现代世界具有巨大价值的丰富故事

地方
意义

南亚的丰富和多样的文学智慧传统直接受到那里代表的地理的多样性所影响

南亚是世界上语言最多样化的生态系统之一,它的社区在历史上产生了惊人的知识系统组合。包括医药和自然科学,艺术,哲学,当然还有精神学科

亚洲经典传承图书馆已开始通过关注梵文的”经典”作品来记录和保存南亚文本传统。ALL已开始在南亚的自身使命,重点专注在从1500年前,到现代阿富汗到到斯里兰卡,马来群岛和印尼的跨地区梵文文化

由于梵文是公元1500年前的学习,世俗权力和精神生活的威望语言。所以梵文作品是获得前现世界知识,和应用于现代语境的智慧礼物的不可或缺的点

认识传统

通过评论这世界这一部分的起源,是恢复原文意思的独特传统

传统梵文作者普遍知道的是,注释在将原始手稿中固有的内容变为现实方面发挥了适当的作用

在印度知识系统中 – 所有文学表达形式 – 是传达它们具有意义的敍述的表达方式的嵌套

文学文本旨在其评论中的上下文有意义,在这个意义上,评论不仅要呈现,还必须呈现它自己是原作的一部分,基于一种对意义的恢复 – 而不是发现 – 进行操作的逻辑

评论的角色对保存工作有两个主要影响。首先,文本对解释的必要开放导致了解释系统的丰富多样性。其次,南亚的前现代作品在没有考虑到文本如何和其实际社区的关联,不能独立存在和被理解。这因此对传承的保守依赖和传统观念,以及基于对永恒真理的新发现的强调以文艺复兴为幌子的创新,产生了紧张关系

書本
文化

世界上没有其他地方可以以如此独特的方式表达口头传统和有形记录的传统

南亚是世界上最古老的精神诗歌的发源地,诗人在创作的结构中”看到”吠陀赞美诗,并表达了自然和宇宙的拟人化力量。这些梵文收藏在公元1500年前首次编译,在没有承诺会再写另一个一千年的情况下口头传播。直至公元一世纪,印度在狭义写作的强大”文学”传统才在印度发展起来

同样,这个非凡地区的各种各样精神传统都强调通过高度发达的记忆文化进行口头传播。印度的智慧传统——吠陀教、印度教、佛教和耆那教,仅举几例——源于书面语和口语之间的动态相互作用。即使文学文化从公元時期开始变得越来越普遍,以书面形式创作的作品仍然保持着演讲的幌子

因此,虽然印度在印刷文化出现之前通过手稿传播了大约 2000 年的知识和文化,但书面文字从未脱离产生它的生活环境

个人转化

现代方法及其个人转型之路从未比其起源于南亚更明显

根据佛教传统的一些最古老和最权威的论著,佛法的知识——佛陀在 2500 年前在印度所教导的解脱的精神真理——是三种理解相互作用的结果:

  • 般若:学习的结果
  • śruta:从反省(cinta)中产生的东西,以及
  • bhāvanā:通过应用首个二合为一的精神修行而产生的个人证悟

正是这种对知识传播必须如何理想地导致个人洞察力应用于生活经验的实际强调,突出了口头教学和师生关系在经典南亚学习系统中的核心作用。虽然这当然不是印度独有的,但在文本开始致力于写作很久之后,传统印度学习的口头起源继续为其结构提供信息