东亚藏品

Scroll

我们的东亚藏品由大乘佛教的各种哲学流派组成,这些学派对中国、日本、韩国和越南等东亚文明有着广泛的影响。

东亚佛教与儒家思想、道教、通俗宗教等本土文化和哲学有着千丝万缕的联系,是一个独特而复杂的传统,强调对佛教经书的研究和翻译,以及对佛教文本的解释。

意义

地方

中国占据着绝大多数东亚大陆,是世界上最古老的文明之一,长期以来一直被人们视为一种智慧的字体。从历史上看,东亚社会一直受到中华传统的影响,该地区邻国经常将其视为政治、文化和宗教灵感的典范。

佛教最早在1世纪从中亚通过历史悠久的丝绸之路传送到中国,然后传播给东亚其他国家。在中国,佛教经历了制度支持和压迫的时期,与儒家和道教的本土宗教并列,被视为”三教”之一。东亚佛教以各种形式反映了独特的当地传统,并可以追溯到中国佛教传统的起源。亚洲经典传承图书馆保存并数码化了在中国、日本、朝鲜半岛和越南发现的最具影响力的佛教传统的佛教文本。

认识
传统

东亚的佛教—就像许多其他世界宗教一样—在其整个历史中经历了无数的变革,在社会、宗教和哲学表达上都有了巨大的变化。

东亚最具影响力的佛教传统包括禅宗(Zen日本语、Sôn 韩国语、Thiền 越南语)、淨土、华严宗(Kegon 日本语, Hwaŏm 韩国语, Hoa nghiêm 越南语)、天台宗(Tendai 日本语, Ch’ŏnt’ae 韩国语, Thiên Thai 越南语)和密宗。其中,从6世纪开始,禅宗占据主导地位。这些传统要么侧重于研究大乘佛教经文,对佛教经文进行创新解释,要么创造自己独特的文本传统。

我们不断增长的东亚藏品包括中国佛教大藏经 (在整个东亚都受到尊敬的传统经文),以及其他本土佛教著作和汇编的经文和论文。

書本

文化

由于佛教文化领域包括如此多样的文化和语言的集合,这种丰富的多样性反映在广泛的佛教原文和土著作品中。

佛教在1世纪来到中国,印度语的佛教文本被引入,然后在2世纪翻译成中文。到5世纪末,佛教翻译的日益增多达到了相当程度。大量翻译作品迫切需要有系统地组织这些文本。随后出现了经文书目目录,逐渐导致整个东亚都可找到大藏经的汇编。

木块印刷技术的适应加速了10世纪大藏经的制作,并有助于佛教文本在东亚的进一步传播。自983年完成第一本印刷佛教大藏经以来,其他版本已在中国、日本和韩国出版,在内容和布局上都存在很小的差异。 中国佛教大藏经通常包括翻译的大乘经文、早期《阿含经》、《毗奈耶》和《阿比达磨经》,以及密宗经文和用中国古典文字编撰的经文。

个人转化

东亚占世界佛教人口的一半以上。随着时间的推移,佛教已成为东亚人民生活中的一支重要力量,强调个人修养和反省,希望获得觉醒,这是活佛的一个特点。

在当代东亚,禅宗和淨土仍然是佛教最重要的形式。禅宗传统历来强调个人觉醒为实践的最终目标。冥想是禅修的核心,它可以包括其他教学方法,如公案练习,最显著地发现于临济(Rinzai 日本语)的传统。然而,淨土的实践者相信通过阿弥陀佛的救赎力量来拯救。这个学派的主要法门是念诵阿弥陀佛的名字。通过这样做,相信在死亡的时刻,阿弥陀佛将引领皈依者到西方的淨土,在那里他们将最终获得觉醒。